2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

低龄留学热度逐渐升高,越来越多中国家庭开始为孩子规划留学之路,那么该如何选择国家、选择学校?哪一所才是真正适合我的孩子的?以孩子的实力,能去到的最好的学校是什么?

——必益年度大事件 2023年最后一场超大型BE Top Schools 英国菁英寄宿学校招生峰会 将于9月16日~22日 盛大举行!

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

02

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

03

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

左右滑动查看往期BE Top Schools活动现场

赶紧来看看3年后首场最大型线下BE Top Schools英国菁英寄宿学校招生峰会邀请了哪些学校参加:

点击图片了解具体学校介绍信息

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

此次BE Top Schools英国菁英寄宿学校招生峰会将在上海、北京、深圳、杭州 4个分会场,举办5场大型招生峰会活动,具体时间及场次如下

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

部分场次还有极少量名额空缺

请有兴趣参加的家长和孩子务必抓紧时间报名留位!

此次BE Top Schools系列活动中的英美专场招生活动由必益教育集团BE Education和Educatius教育集团联合举办。Educatius教育集团是全球规模最大的致力于海外中学留学服务的机构之一,拥有超过20年的经验。为国际学生提供从择校咨询、学校申请到住家安置、学生抵达后续支持的一站式留学服务。平均每年有来自60多个国家和地区的6000多名学生在Educatius的帮助下到世界各地的中学学习。

《牛津词典》公布2019年度词汇:“气候紧急状态”

“Climate emergency(气候紧急状态)”击败“气候危机”、“全球变热”、“否认气候变化”等热门词汇,当选《牛津词典》2019年度词汇。毫无疑问,“气候”是2019年最受关注的话题。

betop 2023年超大型BE TOP SCHOOLS招生峰

Photo by Li-An Lim on Unsplash

“气候罢工”当选柯林斯词典2019年度词汇

剑桥词典2019年度词汇出炉 “升级回收”体现环保关切

Oxford Dictionaries has declared “climate emergency” the word of the year for 2019, following a hundred-fold increase in usage that it says demonstrated a “greater immediacy” in the way we talk about the climate.

近日,《牛津词典》公布了2019年度词汇——“气候紧急状态”,这一词汇的使用率在2019年增加了100倍。据称,当人们谈论气候问题时,使用这个词会“更加突出危机感”。

Defined as “a situation in which urgent action is required to reduce or halt climate change and avoid potentially irreversible environmental damage resulting from it”, Oxford said the words soared from “relative obscurity” to “one of the most prominent – and prominently debated – terms of 2019.”

《牛津词典》将“气候紧急状态”定义为:需要采取紧急行动以减少或阻止气候变化,并避免由此造成的不可逆转的环境破坏。《牛津词典》出版方称,2019年“气候紧急状态”从“相对不为人知”转变为“2019年最引人注目、备受争议的词汇之一”。

According to the dictionary’s data, usage of “climate emergency” soared 10,796%.

根据《牛津词典》的数据,“气候紧急状态”一词的使用率飙升了10796%。

Oxford said the choice was reflective, not just of the rise in climate awareness, but the focus specifically on the language we use to discuss it. The rise of “climate emergency” reflected a conscious push towards language of immediacy and urgency, the dictionary said.

《牛津词典》出版方表示,这一选择不仅反映了人们对气候变化意识的增强,还特别关注了我们讨论气候变化时使用的语言。“气候紧急状态”使用率的增加反映出人们正有意识地采用更直接更具紧迫感的语言。

In 2019, “climate” became the most common word associated with “emergency”, three times more than “health emergency” in second.

2019年,“气候”成为与“紧急状态”相关的最常见词汇,比使用率位居第二的“卫生紧急状态”多三倍。

In May, the Guardianupdated its style guide to clarify that “climate emergency” or “global heating” would be favoured over “climate change” or “global warming” – to better reflect the scientific consensus that this was “a catastrophe for humanity”.

今年5月,《卫报》更新了其风格指南,表明“气候紧急状态”或“全球变热”的使用将优先于“气候变化”或“全球变暖”,以更好地反映科学共识,即这是“人类的灾难”。

Hundreds of cities, towns and even countries have also declared “climate emergencies” during 2019 – from Scotland, the UK, Canada, France and the city of Sydney in Australia.

2019年,包括苏格兰、英国、加拿大、法国在内的国家以及澳大利也悉尼等数百个城镇也宣布进入“气候紧急状态”。

"In 2018, climate did not feature in the top words typically used to modify emergency, instead the top types of emergencies people wrote about were health, hospital, and family emergencies,” the selection panel said. "But with climate emergency, we see something new, an extension of emergency to the global level.”

《牛津词典》评选委员会表示:“在2018年,气候并不是最常用来修饰紧急状况的词,人们写的最常见的紧急情况是卫生、医院和家庭紧急情况。但从气候紧急状态的使用率上升可以看出,气候变化已经扩大成为全球层面的紧急问题。”

"Climate emergency” beat the words “climate crisis”, “climate action”, “climate denial”, “extinction”, “flight shame”, “global heating” and “plant-based”, which were on the shortlist.

在候选的年度词汇中,“气候紧急状态”击败了“气候危机”、“气候行动”、“否认气候变化”、“灭绝”、“飞行羞辱”、“全球变热”、“植物性”等词。

The dictionary’s word of the year is chosen to “reflect the ethos, mood, or preoccupations of the passing year” and should have “lasting potential as a term of cultural significance”.

被选中的《牛津词典》年度词汇要“反映过去一年的社会思潮、气氛或关注点”,并且应该“具有持久的文化意义”。

ethos[ˈiːθɑːs]: n. 民族精神;气质;社会思潮

Previous winners of word of the year include “toxic” in 2018 and “youthquake” in 2017.

2018年《牛津词典》的年度词汇是“有毒的”,2017年的年度词汇则是“青年震荡”。

英文来源:卫报

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

相关问答

betop衣服是什么牌子?

是北通品牌的衣服。北通是国内首屈一指的游戏外设品牌,其前身为利昌有限公司,并于1997年在国内正式注册“北通”、“BETOP”品牌商标,创立游戏外设第一中文品...

top造句适合初二?

1.Shegotthetopjob.她得到了那个最高职位。2.Theywonsensationallyagainstthetopteam.他们战胜了那支顶级球队,引起了轰动。...

wantbe和wanttobe有什么区别?

wantbe释义:想要被例句:Ifyouwantbemorecreative,youhavetolearnfrompeoplewhoaresmarterthan...

【Youshouldbethetopdoginyourdepartmentandalwayskeepaneye...

[回答]你应该是部门最杰出的人才,同时你还应该留心外部世界

betoblame,betopraise什么意思?两道例句:(1)John,ratherthan...

[最佳回答]toblame,tolet,toseek,torent,tofind用【做表语】时,通常用主动表被动意义.例如:Whoistoblame?该怪谁呢?Shewasinnoway...

带有top的英语句子初中?

以下是一些带有"top"的英语句子,适合初中学生学习:1.Sheisatthetopofherclass.她在班上名列前茅。2.Themountain...

top的原形是什么?

原形是top,例如:1.Putsometinsontoptoweightitdown.在顶部放些罐子来压住它。2.Rememberthatthetopoftheoven...

翻译:iwillsellmysoultodevil,ificanbethetopoftheworld._作业帮

[回答]iwillsellmysoultodevil,ificanbethetopoftheworld字面意思:倘若我能在世界的最巅峰,我愿把我的灵魂交给魔鬼.(我愿向魔鬼出卖我的...

attachtwo1/4”aluminumscrews.Screwsshouldbepaintedtopa...

[回答]分盖1”从左边缘的脊柱;钻孔,调整大小,将两个1/4“铝螺丝。螺钉应paintedtop底硬脑膜漆在PMS5185或有镀铬。添加1.7mil锍分层bothfront和封底。...

关于be的成语?

没有明确的结论因为“be”的词义比较广泛,作为动词、名词或介词都有不同的用法,而成语通常是固定搭配的词组,不太可能有一类统一的成语与“be”相关联。不过,...